Entrée de la langue  
        Nous nous assurons que votre langue peut entrer dans un ordinateur sans compromis. Vous obtenez le meilleur des deux mondes : votre langue peut être maintenue avec la technologie, tout en conservant ses aspects traditionnels.  
        Saisie directe 
        Claviers pour les langues utilisant un alphabet soit non-latin, soit latin modifié.   
        Translittération 
         Translittérateurs prenant, en entrée, un texte utilisant un système d'écriture, et fournissant, en sortie, le même texte dans un autre système d'écriture. 
        Reconnaissance vocale  
         Ajouter à vos applications des fonctionnalités de contrôle par la voix de l'utilisateur.  | 
     | 
    Traitement de la langue  
      Lorsque la langue est dans l'ordinateur, elle peut être traitée de différentes manières.  
      Restauration 
       Suites d'outils logiciels permettant de restaurer d'anciens fichiers, en tout ou partie, puis de les rendre exploitables par des logiciels actuels, et accessibles au plus grand nombre d'utilisateurs d'informatique. 
      Conversion 
        Convertisseurs prenant, en entrée, un document stocké dans un format de fichier, et fournissant, en sortie, le même document dans un autre format de fichier. 
      Transcodage 
        Transcodeurs prenant, en entrée, un texte utilisant un système d'encodage, et fournissant, en sortie, le même texte dans un autre système d'encodage.  | 
     | 
    Sortie de la langue  
      Il s'agit de sortir la langue de l'ordinateur et s'assurer qu'elle est correctement affichée, publiée, diffusée...  
      Localisation 
       Un outil informatique parfaitement adapté aux spécificités linguistiques et culturelles d'un marché, d'une région, d'un pays, ou d'une zone linguistique. 
      Internationalisation 
        Un outil parfaitement adapté aux particularités des publics en question.
      Un outil dont l'utilisation ne change rien aux coutumes linguistiques des utilisateurs. 
      Synthèse vocale  
       Offrir aux utilisateurs de vos applications une version parlée d'un document informatique.  | 
     | 
     Coaching de la communauté 
      Nous aidons les communautés à maintenir leur langue traditionnelle : depuis la préparation de votre demande de subvention, à la formation de votre équipe au maintien des langues et au travail de terrain, jusqu'au suivi de l'évolution de votre langue. 
                
        Documentation 
         
          Un ensemble de documents illustrant la langue : textes, archives, contes, légendes, histoires traditionnelles, articles, livrets, rapports, etc. 
         Description 
             
        Des documents de référence permettant au plus grand nombre d'étudier une langue et ses caractéristiques. 
         Préservation 
             
        Donner à votre communauté linguistique les moyens de protéger sa langue. 
         Revitalisation 
             
      Donner à votre communauté linguistique les moyens de promouvoir, dynamiser, et pérenniser sa langue. 
     |